Integrantes del equipo de trabajo:


Nuestro equipo tiene diversas experiencias en traducción, revisión e interpretación en portugués, español e inglés, así como también en escritura de ensayos, cartas, proyectos culturales y registros metodológicos en estos 3 idiomas.

equipo

Somos Urgas

alice-exterior-sonriente

Alice Fonseca Nunes

Magíster en Artes Escénicas (2012-2015) y Licenciada en Arte Teatro, con especialización en profesorado e investigación (2008-2012) por el Instituto de Artes de la Universidade Estadual Paulista - Unesp, São Paulo - Brasil. Docente y coordinadora de proyectos culturales. Traductora e intérprete desde 2014, con especial interés en contenido sobre arte y feminismos.

carolina-trabajando

Carolina Ciocco Aloia

Licenciada en Letras. Editora y correctora de textos académicos, literarios y contenidos para redes. Docente de lengua y literatura en nivel medio y profesora particular desde el año 2002. Profesora de Español para personas extranjeras en la ciudad de Puerto Madryn. Integrante de la colectiva Magdalenas Puerto Madryn desde 2017; revisora de la comunicación general y contenidos en redes.

sarah-interior-trabajando

Sarah Reimann

Docente de idiomas, graduada en Arte-Teatro (con especialización en profesorado e investigación), Magíster en Performance Culturales con especialización en teatro. Traductora en los idiomas español, inglés y portugués (lengua nativa). Intérprete en vivo en encuentros de teatro desde 2009 y traductora de materiales visuales y divulgaciones de estos eventos.


Contacto y Ubicación


Si deseas para tus textos un proceso de traducción y revisión cuidadoso y de calidad ¡comunícate con nosotras!

¡Queremos traducir tus ideas!


urgas@protonmail.com

Argentina-Brasil:
¡Puentes con todo el mundo!

¿Dudas? También puedes contactarnos por acá :)